Páginas, Pages

Translate, Traducir, Übersetzen, Tradurre, Traduire, Traduzir

jueves, mayo 09, 2013

Impractical media

Flashes de imágenes con gente armada en las calles por todos lados, veo imágenes de noticieros con sus noteros que dicen que todos los ciudadanos deben tener sus armas personales para poder defenderse de posibles ataques de otros países, porque ahora todo el mundo está en guerra, todos los países contra todos, lo único que se piensa es en conquistar nuevos territorios para agrandar su poder y conquistar el mundo entero. Estoy en la base aérea de Morón, esta desierta, no hay aviones, hay un gran descampado con pastos altos, a lo lejos hay un tanque oxidado, entra en cuadro un notero que se dirige hacia un soldado mujer que posee una ametralladora, el periodista le pide que haga una demostración del poder destructivo del arma, la soldado acepta con mucho agrado y comienza a dispara, mueve el arma de izquierda a derecha repetidas veces y lentamente, en el fondo del descampado se ve un enrejado que separa la base aérea de un barrio de la ciudad, la soldado al disparar se va aproximando cada vez más al enrejado, luego de unos minutos detiene la balacera, a los pocos segundos se acerca corriendo a las rejas una perra de tamaño chico con la parte de atrás prendida fuego, la cámara se detiene en ella, la perra sufre, llega un momento donde el fuego en su cuerpo se extingue y puede observarse sus quemaduras, el animal se hecha al suelo, no se mueve, yo estoy en el living de mi casa junto a mi hermano y mi vieja, le digo a mi hermano que cambie de canal, al ver que no lo hace agarro el control de la mesa ratona, aprieto todos los botones para cambiar de canal y no lo logro, la angustia en mi interior crece muchísima, se me cierra la garganta, comienzo a putear a los hijos de puta que hicieron ese reportaje/documental de mierda, miro de nuevo la televisión y en la imagen aparece otra perra del mismo tamaño que la anterior, también esta prendida fuego, junto a ella hay dos o tres cachorritos en la misma situación, me siento con mucha impotencia, que crece cada vez más, por no poder hacer nada para ayudar a los animales. FIN P.D: Fue un sueño del orto que no sé porque carajo lo tuve, me quede re mal durante todo el día. por LUCIA AYALA

viernes, febrero 15, 2013

Los sueños y el caos

Todos estamos conectados, en este instante, sinapsis, cuando se lleva a cabo la transmisión del impulso nervioso, recreando nuestra realidad, en cada suspiro, existiendo, formando parte de la vida. Lo expresamos con total libertad cuando soñamos, un estado de las cosas más allá de las normas, las leyes de la física y la química, cambiando la relación tiempo y espacio, respondiendo a los deseos, podemos morir mil veces en los sueños, podemos resolver problemas, crear enigmas e incluso podemos acceder al tiempo futuro si es que eso existe. Lo que es más probable es que solo en los sueños entenderemos la mecánica del caos.
Gastón A. Cabrera Barbero

We are all connected, right now, synapses, when carrying out the transmission of nerve impulses, recreating our reality, in every breath, existing as part of life. We express it freely when we dream, a state of things beyond the rules, the laws of physics and chemistry, changing the relationship between time and space, responding to the desires, we die a thousand times in dreams, we can solve problems, create puzzles and even time can access the future if such a thing exists. What is more likely is that only in dreams understand the mechanics of chaos.

Wir sind alle miteinander verbunden, gerade jetzt, Synapsen, bei der Durchführung der Übertragung von Nervenimpulsen, Neuerstellung unserer Realität, in jedem Atemzug, bestehende als Teil des Lebens. Wir bringen es frei, wenn wir träumen, ein Zustand der Dinge über die Regeln, die Gesetze der Physik und Chemie, die Änderung der Beziehung zwischen Zeit und Raum, reagiert auf die Wünsche, wir tausendmal in Träume sterben, können wir lösen Probleme, erstellen Rätsel und sogar Zeit kann die Zukunft zugreifen, wenn es so etwas gibt. Was ist wahrscheinlicher ist, dass nur in Träumen verstehen, die Mechanik des Chaos.

Nous sommes tous connectés, en ce moment, les synapses, lors de la réalisation de la transmission de l'influx nerveux, de recréer notre réalité, dans chaque souffle, existant dans le cadre de vie. Nous l'exprimons librement quand on rêve, un état de choses au-delà des règles, les lois de la physique et de la chimie, l'évolution de la relation entre le temps et l'espace, répondant aux désirs, nous mourir mille fois dans les rêves, nous pouvons résoudre problèmes, créer des puzzles et même fois peut accéder à l'avenir, si une telle chose existe. Ce qui est plus probable, c'est que seulement dans les rêves comprendre les mécanismes du chaos.

Είμαστε όλοι συνδεδεμένοι, αυτή τη στιγμή, συνάψεις, κατά τη διενέργεια της μετάδοσης των νευρικών ερεθισμάτων, να δημιουργήσει εκ νέου την πραγματικότητα μας, σε κάθε αναπνοή, υπάρχουν ως μέρος της ζωής. Μπορούμε να εκφράσουμε ελεύθερα, όταν ονειρευόμαστε, μια κατάσταση των πραγμάτων πέρα από τους κανόνες, τους νόμους της φυσικής και της χημείας, η αλλαγή της σχέσης μεταξύ του χρόνου και του χώρου, που να ανταποκρίνεται στις επιθυμίες, που πεθαίνουν χίλιες φορές στα όνειρα, μπορούμε να λύσουμε προβλήματα, δημιουργούν παζλ και ακόμη και το χρόνο μπορεί να έχει πρόσβαση το μέλλον, αν υπάρχει κάτι τέτοιο. Τι είναι πιο πιθανό είναι ότι μόνο στα όνειρά κατανοήσουν τους μηχανισμούς του χάους.

Siamo tutti connessi, in questo momento, le sinapsi, in occasione della trasmissione degli impulsi nervosi, ricreando la nostra realtà, in ogni respiro, esistente come parte della vita. Abbiamo esprimere liberamente quando si sogna, uno stato di cose al di là delle norme, le leggi della fisica e della chimica, cambiando il rapporto tra tempo e spazio, rispondendo ai desideri, si muore mille volte nei sogni, possiamo risolvere problemi, creare puzzle e anche il tempo può accedere al futuro, se una cosa del genere esiste. La cosa più probabile è che solo nei sogni capire i meccanismi del caos.

Мы все связаны, прямо сейчас, синапсы, при осуществлении передачи нервных импульсов, воссоздавая нашей действительности, в каждом дыхании, существующие как часть жизни. Мы выражаем его свободно, когда мы мечтаем, положение вещей за рамки правил, законов физики и химии, изменение отношения между временем и пространством, отвечая на желания, мы умираем в тысячу раз во сне, мы можем решить проблемы, создавать головоломки и даже время может получить доступ будущем, если такая вещь существует. Что, скорее всего, в том, что только в мечтах понять механику хаос.

martes, febrero 05, 2013

Supermercado / Supermarkt / Supermarket / σουπερμάρκετ

SoripontioCaminando por el supermercado de Pinamar con mi mamá nos detenemos en un mostrador de comidas que no puedo identificar que son, nos ubicamos en el final de la fila, cuando estamos cerca de ser atendidas escuchamos que la vendedora le dice a un señor que ya no quedaban mas tartas de ningún tipo y que si quiere una que compre el mismo los ingredientes y se la prepare; mi vieja al escuchar eso me agarra del brazo y me lleva rapidísimo por todo el supermercado buscando los ingredientes. De pronto estamos en el medio del supermercado donde se encuentran muchas mesas con grandes variedades de empanadas envueltas con papel film como los pebetes que se venden en los kioscos, mi vieja agarra una empanada de zapallitos, luego nos dirigimos a la siguiente mesa y me pide que le busque una empanada de “manual del soripontio”, comienzo a buscar, estas empanadas están empaquetadas también en papel film, pero sobre una bandeja de telgopor con los nombres de sus respectivos rellenos en letras azules, me detengo y le digo a mi mamá que encontré una de “manual del soripapitecu”, ella me contesta diciendo que no es esa la que quiere, que siga buscando la empanada “manual del soripontio”, dos minutos más tarde finalmente encuentro la empanada que ella quiere, y como agradecimiento me deja comprarme las papas fritas que yo quiera.


Soñado el 05 de Febrero de 2013 
Hora de finalización del sueño: 6.30hs de la mañana.


P.D: el supermercado ya lo soñé varias veces en distintas oportunidades, y siempre es el supermercado de Pinamar en mis sueños, aunque en la vida real ninguno de los supermercados de esa ciudad costera es como el que yo sueño.

Lucía Ayala

esta semana / this week


¿Que soñaste últimamente?

Che cosa hai sognato ultimamente?

What did you dream lately?

Was hast du in letzter Zeit zu träumen?

Qu'est-ce que vous rêvez dernièrement?

O que você sonhou ultimamente?

domingo, febrero 03, 2013

Arañas, Spiders, Araignées, Пауки

Abro el ventanal que da hacia el patio de mi casa, allí encuentro a mi gata Miguela que está echada en el suelo herida, me acerco a revisarla, veo sobre ella una enorme araña, me siento nerviosa, asustada y triste a la vez. Entro en la veterinaria de mi barrio, todos mi miran, me dirijo al mostrador donde me atiende una empleada nueva que me pide todos los datos, yo le contesto gritando e histéricamente que es una urgencia, que se está muriendo mi gata y que mis datos ya están porque soy una cliente habitual del lugar; la veterinaria escucha mis gritos y cuando sale del consultorio se da cuenta quien era yo, mira a mi gata y la hace entrar para socorrerla; enseguida cuando le cuento lo ocurrido comienza a buscar antídotos; mientras tanto yo reviso las heridas de mi mascota, encuentro dentro de una de sus orejas a otra araña, grito, la veterinaria atrapa a la araña en un frasco, lo observa detenidamente, hay un gran silencio, me mira y dice que no hay cura para ese tipo de araña. Llorando entro a mi casa y busco desesperadamente a mi otra gata de 17 años que no se puede mover mucho por su vejez, cuando la encuentro la entro a la cocina y enseguida cierro todas las ventanas y bajo las persianas que dan al patio.
Lucia Ayala

Este sueño (pesadilla en realidad por mi pobre gata que no tenia cura) lo soñé la semana pasada, creo que el martes 29-01-2013

Cielo

Jimena está con sus dos amigas, estamos en la calle, medianoche, en el cielo vemos que cada punto, cada estrella o planeta tienen un indicador digital que indica el nombre, la distancia a la tierra, el tamaño, las coordenadas. Salimos corriendo de la fiesta por un ruido, miramos ese espectáculo en la noche y nos dimos nuestro primer beso, las letras y los números danzaban antes del amanecer en Buenos Aires, vivimos en el futuro pero somos iguales, nos amamos como siempre y nos sorprendemos mirando el cielo como siempre. GC

Jimena is with her ​​two friends, we are on the street, midnight. We see that each point in the sky, each star or planet have a digital display that indicates the name, the distance to the planet earth, the size, the coordinates. We ran out of the party by a noise, look at that show in the evening and we kissed for the first time, the letters and numbers before dawn dance in Buenos Aires, we live in the future but we are equal, we love as always, and we surprised, looking at the sky as usual. GC